牛羊腯以肥,鴨雞大且碩。 里正少經過,誰能事烹擊。 年豐大作社,婦姑得紡績。 吾生本完膚,箴砭困無疾。 十年遭追胥,翻倒徒四壁。 從今得安眠,絡緯鳴唧唧。
農家三首 其三
你提供的詩句是錯誤的,原詩爲“牛羊腯而肥,雞鶩大且碩。里正頗經過,誰能事烹炙。年豐大作社,婦姑皆紡績。吾生本完膚,黥劓困無實。十年遭追胥,翻倒無一物。從今得安眠,絲車鳴軋軋。”
以下是爲你提供的翻譯:
農家的牛羊長得膘肥體壯,雞鴨也個個肥大健碩。里正很少到家裏來打擾,也就不用爲了招待他而宰殺牲畜烹煮美食。
年成豐收的時候村裏會隆重地舉行祭社活動,婦女們則趁着閒暇忙着紡紗織布。我這一生本來身體康健沒有毛病,卻像遭受了黥刑、劓刑一樣,平白無故地被折騰,就因爲那些莫須有的罪名。
過去十年裏,常常遭受差役的追逼勒索,家裏被搜刮得空空如也,只剩下四面牆壁。從今往後啊,我終於能安穩地睡個好覺了,耳邊只有那繅絲車發出有節奏的軋軋聲。
納蘭青雲