送杲上人復往荊南

荊州老居士,寧著進賢冠。 似欲専一壑,其誰知孔鸞。 蒼苔門巷秋,不許造席客。 世無王粲流,倒屣端不惜。 上人宣城彥,俊氣橫九州。 學道貧徹骨,與世初無求。 馬駒大道場,屬者失宗匠。 欲銘窣堵波,見此真漢相。 行乞千里餘,朔風枯葉顛。 曉踏澗下雪,暝宿天邊煙。 赤手泛滄溟,笑此太草草。 不爲丞相嗔,乃得照乘寶。 歸來寂無聞,翠琰開險艱。 精衛既填海,愚公果移山。 力貧辦行李,復作南郡去。 遊子多苦顏,開士淡無慮。 霜風木颼颼,便當賦式微。 日涉望煙靄,扶笻遲來歸。

### 第一部分:荊州老居士 荊州有位老居士,哪會去戴那進賢冠(當官的帽子)。 他似乎想要專心隱居在一處山谷,又有誰能真正瞭解他如孔鸞(鳳凰一類的神鳥,比喻傑出人才)般的才華和志向。 他家門前巷子里長滿了蒼苔,秋意瀰漫,他也不歡迎那些前來拜訪的客人。 這世上沒有像王粲那樣的賢才,如果有,他定會像古人迎接王粲那樣倒穿着鞋子去熱情相迎,一點都不會吝嗇。 ### 第二部分:杲上人 杲上人是宣城的才俊,那俊逸的氣概縱橫九州。 他潛心學道,窮得徹骨,對這世間原本就沒有什麼追求。 馬駒這個大的道場,近來失去了宗師。 想要爲佛塔撰寫銘文,見到杲上人這樣的人就如同見到了真正有大才能的漢相。 ### 第三部分:行乞經歷 杲上人四處行乞,行程千里有餘,北風呼嘯,枯葉紛飛。 清晨他踏着山澗的積雪前行,傍晚就宿在天邊瀰漫如煙的雲霧之中。 空手闖蕩在茫茫滄海(比喻艱難的修行之路),旁人覺得這太輕率、太魯莽了。 但他不畏懼像丞相那樣可能有的嗔怪,最終得到了如照乘寶(珍貴的寶物,比喻高深的佛法)般的收穫。 ### 第四部分:歸來與再出發 他歸來後安靜無聲,在翠玉般的碑石上刻字(可能指記錄修行感悟等)也經歷了不少艱難。 他就像精衛填海、愚公移山一樣有堅韌不拔的精神。 儘管貧困,他還是努力置辦行李,又要前往南郡。 一般的遊子大多面帶愁苦之色,而這位修行的開士(對僧人的尊稱)卻淡泊無憂。 霜風吹得樹木沙沙作響,此時就該吟誦《式微》(《詩經》中表達歸隱或遠行的詩)。 我每天漫步期待着那山間的煙靄,拄着竹杖盼望着他早日歸來。
评论
加载中...
關於作者

李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序