送香与董彦速二首 其一

侯莎新补蔚宗传,藿燥詹粘疑可憎。 试炷博山元不俗,小奁分供在家僧。

译文:

第一句“侯莎新补蔚宗传”不太好直白地按字面准确翻译。“侯莎”可能是某种香草相关的意象,“蔚宗传”指范晔(字蔚宗)所著《后汉书》,整体可能是说这香就如同给经典的传记新添了精彩内容,也许暗示这香有独特之处,能为生活增添别样色彩。 第二句“藿燥詹粘疑可憎”,“藿”一般指豆叶之类,这里可能说普通干燥的香草之类的东西,如果粘连在一起会让人觉得讨厌。与前面可能形成对比,突出这种香的不同凡俗。 第三句“试炷博山元不俗”,试着点燃放在博山炉里的这香,它原本就不显得俗气。博山炉是古代一种造型精美的香炉,把香放在这样的香炉中点燃,更凸显出香的高雅。 第四句“小奁分供在家僧”,用个小盒子把这香分出来,供奉给在家修行的僧人。这里体现出这香的珍贵,连在家修行的僧人都值得用它来供奉,进一步强调了香的品质之高。 总体来说,这首诗夸赞了这种香的高雅不俗,与普通香草形成鲜明对比,还表现出对这香的珍视。
关于作者
宋代谢薖

谢薖(kē)(1074~1116)字幼盘,自号竹友居士。抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名诗人,江西诗派二十五法嗣之一。谢逸从弟,与兄齐名,同学于吕希哲,并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢逸并称为“江西诗派临川四才子”。30多岁时参加科举,不第而归,遂淡泊功名之心。常开窗对竹,认为竹劲气节,贯四时而不改柯易叶,君子似之,因号竹友居士。当时,不少文人靠取媚权臣而显贵,而他兄弟二人宁可老死布衣,也不走此邪路,其高节一直为人称许。徽宗政和六年卒(吕本中《谢幼盘文集跋》),年四十三(明弘治《抚州府志》卷二一)。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序