我初丱角时,闻有饶进父。 破衣下里舍,应书不得举。 要是磊落人,白眼看法度。 吹笙弹箜篌,余事能律吕。 市人恶少年,往往争笑侮。 掉头出里门,徒步大梁去。 蒯缑谒王公,敝貂走风雨。 十年不还乡,无人问死所。 客从北方来,喜气满眉宇。 探怀出君诗,字字粲玑珇。 笔踪入颜掦,句法窥李杜。 奇伟可畏人,我辈谁比数。 借问从谁游,一一英俊侣。 我家阿夷兄,诗有春草句。 说君不离口,恨我识君暮。 帝城十二衢,素衣染黄土。 食贫出无车,羁旅亦良苦。 束书早归来,只鸡祭坟墓。 况闻霍将军,尚有陈氏母。 铜山郁嵯峨,其下原膴膴。 我思结茆舍,带经学农圃。 他日如买邻,定可连墙住。 颇闻君卜昏,我亦未有妇。 要如子柳子,各娶老农女。 东市买杯杓,西市买筐筥。 南市买绠缶,北市买甑釡。 生理能稍稍,来往办鸡黍。 两家如有子,男女互嫁娶。 从来不识面,便作平生语。 但缘臭味同,请君莫讶许。
寄饶次守
译文:
我刚开始还是垂髫孩童的时候,就听闻有位饶进父。他穿着破旧的衣裳住在乡村里舍,去参加科举考试却没能考中。但他本就是个光明磊落的人,对那些世俗的规矩满是不屑。他吹奏笙箫、弹奏箜篌,就连音律方面的事也能轻松驾驭。街市上那些不良少年,常常争着嘲笑侮辱他。可他只是一甩头走出乡里的大门,徒步前往大梁城。他带着简陋的佩剑去拜见王公贵族,穿着破旧的貂皮大衣在风雨中奔走。十年都没有回到家乡,也没人过问他是否还活着、死在了哪里。
有客人从北方来,满脸都是喜气。他从怀中拿出你的诗作,每一个字都如同美玉般光彩夺目。你的书法有颜真卿、柳公权的神韵,诗句有李白、杜甫的风采。你的才华奇伟得让人敬畏,我们这些人谁能和你相提并论呢。我问客人你和谁交往,他说你结交的全是些英俊杰出的人物。我家有个阿夷兄,他的诗如同谢灵运“池塘生春草”那般清新自然。他总是对你赞不绝口,只恨我认识你太晚了。
京城那十二条宽阔的街道,白色的衣衫都被黄土染脏了。你生活贫困出门连车都没有,漂泊在外的日子也实在是辛苦。你不如收拾好书籍早点归来,带着一只鸡去祭拜祖先的坟墓。况且听说你家中还有长辈需要侍奉。铜山高耸巍峨,山脚下的土地肥沃广阔。我想着在那里盖一座茅草屋,带着经书去从事农耕。将来如果我买地和你做邻居,我们一定能挨着墙居住。
我还听说你正在谋划婚事,我也还没有娶妻。我们要像子柳、子那样,各自娶个老农的女儿。去东市买杯勺,去西市买筐筥,去南市买绳索和瓦罐,去北市买蒸锅和铁锅。生活能慢慢有起色,我们两家来往就用鸡肉和黄米饭招待彼此。如果两家都有孩子,就互相结为亲家。我们从来没见过面,却能说出这些像老朋友一样的话。只因为我们志趣相投,请你不要对此感到惊讶。
纳兰青云