阳夏吾鼻祖,人物倾九州。 间携东山妓,文靖极风流。 屐齿步飞磴,快哉康乐游。 耳孙牛马走,阘惰无匹俦。 但有爱山趣,尚能继前修。 颇厌城市尘,拘絷如楚囚。 朅来龙泉上,杖履随沙鸥。 幽寻风露静,江月动金虬。 青山带长江,佳气日夕浮。 旁有列仙家,丹楼连飞楼。 琴书静无华,竹树烦更幽。 约我云霞交,兹游及清秋。 朱弦荡尘襟,芳尊写牢愁。 道士如弥明,长颈高结喉。 初无石鼎句,崄怪压刘侯。 从渠倚壁睡,吾属足冥搜。
约诸人游罗坊观
译文:
我们谢家的鼻祖是阳夏人谢安,他的风采和才德名动整个九州大地。
他闲暇时会带着东山的歌姬一同出游,身为东晋丞相的他真是极为风流潇洒。
他穿着木屐踏上高峻的石阶,那畅快的样子就如同南朝的谢灵运游览山水一般自在。
我作为他的远代子孙,只能像牛马一样奔走效劳,而且我又懒惰散漫,无人能比。
但我心中有着热爱山水的情趣,还能够继承先辈们的遗风。
我十分厌烦城市中的污浊尘埃,感觉自己就像被囚禁的楚囚一样受到束缚。
于是我来到龙泉之上,拄着拐杖、穿着鞋子,如同沙鸥一般自在遨游。
在这宁静的夜晚,我探寻幽静之地,江面上的月光如金虬般闪动。
青山环抱着长江,那美好的气象从早到晚都在飘荡浮动。
旁边有仙人居住的地方,红色的楼阁与高耸的飞楼相连。
那里琴和书安静地摆放着,没有浮华之气,竹林和树木更是清幽静谧。
仙人邀约我与他们结交为云霞之友,这次游览就定在清秋时节。
我要弹奏琴弦,荡涤心中的尘世杂念,举起美酒,排解心中的忧愁。
这里有个道士,就像唐代的轩辕弥明一样,长着长长的脖子、高高的喉结。
但他可没有写出像轩辕弥明在石鼎联句那样险峻怪异、让刘师服折服的诗句。
随他靠着墙壁呼呼大睡去吧,我们这些人足以尽情地深入探寻这山水之美。
纳兰青云