畏夏苦執熱,開軒除鬱蒸。 簷前鳥雀喧,朝旭上朱甍。 席間裁函丈,詩書浩縱橫。 槃礴環堵間,幽獨懷友生。 古人在黃卷,千載使我傾。 出門窺物變,草木各鮮榮。 青青牆東竹,見汝忽眼明。 愛玩不能忘,移根傍軒楹。 俯仰與竹俱,定交見深情。 不是無朋友,此君冰玉清。 風吹萬籟響,寒梢韻竽笙。 我獨哦其間,詩作秋蟲鳴。 琅玕亦有實,期汝向秋成。 鳯凰何時來,翽翽翔我庭。
竹友軒
譯文:
夏天酷熱難耐,我實在怕這炎熱,於是打開軒窗,驅散這悶熱和鬱氣。
屋檐前鳥雀嘰嘰喳喳地喧鬧着,早晨的陽光灑在了紅色的屋脊上。
房間裏僅隔幾尺之地,詩書卻雜亂地堆積着。
我自在地在這狹小的空間裏,雖孤獨卻懷念着友人。
古人的智慧都記載在那些發黃的書卷裏,即便跨越千年,依然讓我傾心不已。
走出房門,我看到世間萬物的變化,花草樹木都顯得生機勃勃。
那牆東邊的竹子,一片青翠,我一看到它,眼前頓時一亮。
我對它喜愛得不得了,一刻也忘不了,便把它的根移栽到軒窗的柱子旁。
我時而抬頭時而低頭,時刻與竹子相伴,我們結下了深厚的情誼。
並非我沒有其他朋友,只是這竹子品行如冰般純潔、如玉般清透。
風吹過,萬物發出聲響,竹子的枝葉沙沙作響,好似竽笙吹奏出的美妙音韻。
我獨自在這其間吟誦詩句,我的詩作就像秋蟲的鳴叫般微弱。
竹子也會結出果實,我期待着到秋天它能有收穫。
不知道鳳凰什麼時候會飛來,在我的庭院裏歡快地翱翔。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲