虎頭癡絕自不癡,丹青妙處手得之。 石巖戱畫幼輿了,酒狂更貎黃冠師。 一人坐睡真被酒,二人杯杓不停手。 一人回面愁不釂,二人直視開口笑。 上有醉墨書者誰,翰林手題獨酌詩。 題詩真識醉時味,畫圖如寫詩中意。 珍藏不換一斛珠,李詩頋筆今世無。
題頋凱之醉道士圖
譯文:
顧愷之啊,別看他好像癡迷得有些傻氣,其實一點也不癡笨,他在繪畫方面的絕妙技藝完全是憑藉自己的雙手掌握的。
他曾經在石巖上戲畫過謝幼輿,現在又描繪出了醉酒道士們的模樣。
畫面中,有一個人坐着睡着了,顯然是真的被酒給灌醉了;另外兩個人手裏拿着酒杯和酒勺,不停地喝酒;還有一個人轉過頭去,似乎是發愁不能把酒喝乾;再有兩個人則直直地盯着前方,張開嘴巴大笑。
在這幅畫上題寫醉墨詩句的人是誰呢?原來是翰林題寫的獨酌詩。
題詩的人真的懂得醉酒時的滋味,而這幅畫就好像把詩中的意境給畫了出來。
這幅畫值得好好珍藏,就算用一斛珍珠來換也不能換出去啊,李白的詩、顧愷之的畫,在當今世上都已經難尋蹤跡了。
納蘭青雲