翠葉蕃夏初,清陰勝花時。 閉關軌長埽,步屧園屢窺。 青青溪中蒲,移植井之湄。 下有九節根,服食可不迷。 往時手種桃,只今與簷齊。 枝間有美實,少日將成蹊。 採菊香滿襜,擷薺甘如飴。 籜龍露新綠,椅梧長孫枝。 觀身要若蕉,衞足當如葵。 節憐孤筠直,惡戒蔓草滋。 天津白玉郎,看花驚洛師。 吾人守環堵,草木相娛嬉。 逍遙各自適,慎勿相唐嗤。
初夏觀園中草木
譯文:
在初夏時節,翠綠的葉子生長得十分繁茂,這清爽的綠蔭比花開的時候還要美妙。
我閉門謝客,常常打掃門前的道路,還多次穿着木屐到園中去窺探景色。
那溪水中青青的菖蒲,我把它移植到了井邊。聽說它下面有九節的根,喫了能讓人不迷惑。
以前我親手種下的桃樹,如今已經長得和屋檐一樣高了。樹枝間結着美味的果實,過不了多久,樹下就會踩出小路來。
採摘菊花時,那香氣沾滿了我的衣襟;拔起薺菜,喫起來甘甜得像麥芽糖。
竹筍露出了鮮嫩的綠色,椅梧也長出了新的嫩枝。
看待自身要像芭蕉一樣,明白它雖有美麗外表卻中空不實;守護自身要像葵花一樣,始終向着太陽。
我憐惜那孤獨的竹子,欣賞它的筆直;也警惕像蔓草一樣的惡行滋生。
就像那天津的白玉郎,在洛陽城中看花引得衆人驚歎。
而我們這些守着簡陋房屋的人,有園中的草木相伴嬉戲。
大家各自逍遙自在,可千萬不要相互嘲笑啊。
納蘭青雲