狙猴在深山,騰踔不少停。 大龜藏神屋,縮首都無營。 冥觀靜躁異,洞見萬物情。 吾聞子王子,總角遊帝城。 歸來髩猶綠,閉關慕淵明。 曲肱北窗下,風聲肅泠泠。 夢覺忽驚起,猶疑車轂鳴。 齋居屏萬慮,乃以靜寄名。 是中得其趣,君門可長扃。 倘知定能應,子冠定能纓。 鏡以靜故明,水以靜故平。 茲言置座右,可配崔瑗銘。
王坦夫靜寄齋
譯文:
猴子生活在深山之中,不停地跳躍翻騰,一刻也不肯停歇。大龜藏在它神祕的龜殼裏,縮着腦袋,毫無鑽營之心。
我靜靜地觀察,能清楚地看到安靜與躁動的巨大差異,也能洞悉世間萬物的情狀。我聽聞有位王坦夫先生,年少時就到京城遊歷闖蕩。歸來時兩鬢依舊烏黑,從此閉門不出,追慕着陶淵明的閒適生活。
他在北窗之下彎曲手臂當作枕頭,靜靜休憩,耳邊風聲清冷作響。睡夢中忽然驚醒,還以爲是車輪滾動發出的聲響。
他在書齋中居住,屏除了世間萬種憂慮,於是用“靜寄”來爲書齋命名。在這安靜的氛圍中領悟到其中的樂趣,那麼通往仕途的大門也可以長久關閉了。
倘若懂得在安定沉靜中也能有所回應、有所作爲,那麼先生你必定能夠出仕爲官,戴上官帽、繫上帽纓。鏡子因爲平靜所以能清晰映照萬物,水因爲平靜所以能保持平整。把這些話放在座位右邊當作座右銘,完全可以與崔瑗的《座右銘》相媲美。
納蘭青雲