建炎丞相成国吕忠穆公退老堂 其一

尚父风猷袭后昆,复生贤相绍高门。 白麻恳避公孤贵,黄阁屡辞机务繁。 再入经纶劳鼎铉,乍从觞咏乐山樊。 功名终始追前哲,美播青编望益尊。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首古诗,下面为你将其翻译成现代汉语: 姜尚(尚父)的风度和谋略传承给了后代子孙,如今又诞生了贤能的丞相来继承这高贵的门第。 他面对用白麻纸书写的任命诏书,诚恳地推辞三公三孤的尊贵职位,多次拒绝入阁参与繁重的机要政务。 他两次入朝,像鼎铉一样操劳着国家的大事,精心谋划治理国家。如今刚刚开始纵情于饮酒赋诗,安享山林田园的生活。 他从始至终都追求着如同前代贤哲一般的功名,美好的声誉在史册中流传,声望也愈发尊崇。
关于作者
宋代王绹

(1074—1137)开封人,晚寓居昆山,字唐公。审琦五世孙。徽宗崇宁五年以上舍赐进士第。累迁博士,仕两学十余年。宣和中试中书舍人,迁给事中。寻请宫祠。钦宗靖康中起知寿春府,谕遣溃卒,秋毫无犯。高宗建炎初为御史中丞,金人入侵,具陈攻守之策,宰相不能用。三年,拜参知政事,议不合求去。绍兴三年,除知绍兴府兼浙东路安抚使,有惠政。为人刚正有守,立朝无所阿附,号称贤相。卒谥文恭。有《论语解》、《孝经解》、《群史编》、《内典略录》、《进读事实》等。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序