汝明以詩謝餉菊次韻二首 其二

和氣凝陽更遞通,露根移得自蠶叢。 分明般若圎明相,誤落柴桑酒盞中。

這首詩的大致翻譯如下: 天地間的祥和之氣與陽氣相互交融、循環流轉,這株菊花帶着根鬚從那遙遠如蠶叢之地被移栽過來。 它分明有着如同佛法中般若智慧所呈現出的圓滿光明之相,卻彷彿是命運弄人,錯誤地落入了像陶淵明那樣隱居柴桑之人的酒盞之中。 注:“蠶叢”是傳說中蜀國首位稱王的人,這裏可能代指較爲偏遠、有神祕色彩的地方;“般若圎明相”中“般若”是佛教用語,指智慧,“圎明”可理解爲圓滿光明,體現菊花一種超凡的、具有靈性的狀態;“柴桑”是陶淵明的故鄉,這裏用“柴桑”借指像陶淵明一樣愛菊、飲酒的隱士。
评论
加载中...
關於作者

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹聖四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒諡文康。宣和間曾抵制徵索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序