英猷卓跞世无多,用不酬材可柰何。 庀邑颂声空制锦,阜财智算谩熬波。 鳣堂积学家传庆,蟾窟登荣子继科。 下里有车催遣奠,上池无药起沈疴。 心期于我勤知过,肺腑从公久切磋。 十载飘流隔生死,东风吹泪寄滂沲。
杨彦安大夫挽歌词
### 诗歌背景说明
这是一首挽歌,是为杨彦安大夫所写,表达了对他的哀悼与惋惜之情。诗中回顾了杨彦安的才能、政绩,还提到了他的家庭,最后抒发了诗人与他的深厚情谊以及生死相隔的悲痛。
### 现代汉语翻译
您那卓越出众的谋略和才能,在世上实在是不多见啊。可空有一身才华,却没能得到充分施展,这又能怎么办呢?
您治理城邑时,百姓对您满是赞扬,您就像一位技艺高超的织锦者精心治理着地方;您有着让地方财富丰饶的智慧谋略,就像善于煮盐获利的能人。但这一切,都只能成空了。
您在学堂积累学识,良好的家风代代相传,福泽绵延。您的子女也很争气,如同在蟾宫折桂般科举登第,继承了您的荣耀。
如今乡间已备好灵车催促着去送祭奠之礼,只可惜即使有着能起死回生的“上池之水”般的神药,也无法治好您的重病,让您重新活过来了。
您一直用心期待我能勤于认识自己的过错,我们推心置腹,长久地相互切磋学问、交流思想。
这十年来我四处漂泊,没想到如今却和您阴阳两隔。在这东风吹拂的日子里,我的泪水如大雨般滂沱,以此寄托我对您的哀思。
纳兰青云