詞華標韻出鄒枚,要路飛翔見軼材。 編削終篇辭右府,袤延飛詔入中臺。 碑刊棠蕚如敦實,衣曵荊蘭似老萊。 五兩風輕清汳路,迎船魚筍助南陔。
送胡彥師職方迎親赴闕二首 其一
譯文:
你提供的這首詩屬於比較典雅、用典較多的古代詩歌,以下是大致的現代漢語翻譯:
你的文辭才華和高雅風度能與漢代的鄒陽、枚乘相媲美,在仕途的重要道路上展翅高飛,盡顯卓越的才能。
你完成了編纂刪削的工作後,離開了樞密院(右府),接着朝廷迅速地頒佈詔書,將你召入中書省(中臺)任職。
你家中的碑石上刊刻着兄弟間如棠棣般的深厚情誼,敦實而美好;你衣着華麗,帶着如同荊樹和蘭草般美好的家人,就好像是行孝的老萊子一樣。
在那微風輕拂、五兩風儀輕輕擺動的清汳之路上,你乘船前行,那迎接船隻的鮮魚和竹筍彷彿也在爲你增添如《南陔》詩中所表達的奉養雙親的樂趣。
需要說明的是,詩中包含了較多的歷史典故和意象,如“鄒枚”“右府”“中臺”“棠蕚”“老萊”“南陔”等,翻譯只能儘量傳達原詩的大概意思和情感。
納蘭青雲