勉夫示诗鸣其穷甚哀因次韵答之极其贫悴之态而卒勉之以科举庶广其意也

落落超余子,干时命未当。 摧伤窘文阵,拓落尚书庠。 賨货无山积,毛群欠谷量。 蜗庐寒不展,龙具夜何长。 牍谩三千富,年侵四十彊。 有车乘下泽,无梦入高唐。 藜糗甘珍荐,桑枢自峻堂。 书佣跧净院,舂赁寄修廊。 异鬼时相笑,邻家许借光。 低佪涸辙鲋,进退触藩羊。 原宪贫非病,荣期乐处常。 财雄劣程郑,赀巨笑秦杨。 甫里田多潦,浔阳径就荒。 白驹嗟逸豫,黄鸟怨遗忘。 薪乏支离束,钱空赵壹囊。 晨餐烦乞米,夜读待然糠。 词艺闻精敏,名声已激扬。 登荣将赫奕,处困暂徊徨。 志气宜轩翥,文辞忌怨伤。 逐贫高赋就,丰廪换龟膓。

译文:

### 译文 你卓然不群,远超那些平庸之辈,想要在时世中有所作为,却命运不济。 在文章的战场中饱受挫折,在学府里也过得失意落魄。 钱财没有像山一样堆积,家中的牲畜也少得可怜。 狭小的居所寒冷得让人舒展不开身体,夜晚漫长,卧具简陋难捱。 你虽有三千卷书牍般丰富的学问,可岁月不饶人,已年近四十。 只能乘坐下泽车出行,也没有像宋玉梦入高唐般的艳遇。 你甘于把粗陋的野菜饭当作珍馐,将简陋的柴门当作高大的厅堂。 你像以抄书为生的人一样蜷缩在安静的院子里,像受雇舂米的人一样寄住在长长的走廊下。 怪异的鬼魅时常嘲笑你,幸好邻家愿意借给你光亮读书。 你就像干涸车辙里的鲋鱼一样窘迫,又像进退都触到篱笆的羊一样无奈。 你如原宪一样,贫穷并非是一种病态,应像荣启期那样安于自己的常态。 那些财富雄厚如程郑、秦杨之流,在你面前都应被嘲笑。 你如同陆龟蒙在甫里的田地常遭水涝,陶渊明在浔阳的小径已然荒芜。 可叹你像逸游的白驹般清闲却不得志,又像黄鸟一样哀怨被人遗忘。 柴薪少得可怜,还不够捆成一捆,口袋里像赵壹一样空空如也。 早上要靠向人乞米来解决餐食,夜晚读书只能等着点燃谷糠照明。 你的词艺精妙敏捷,名声也已经有所传扬。 一旦科举登第荣耀加身,必将显赫一时,如今处于困境只是暂时的彷徨。 你的志气应该像展翅高飞的鸟儿一样昂扬,文辞切不可充满哀怨悲伤。 你若能像扬雄写《逐贫赋》一样表达自己的志向,终有一天能让贫寒的米仓换成富贵的龟膓。
关于作者
宋代葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

纳兰青云