学正郭勉夫示诗次韵答之

有道家声远,沉机足干时。 松生非培𪣻,檀伐待沦漪。 虎脊卑凡乘,蛾眉疾众姬。 一鸣惊伍举,千里器王珪。 德令温温著,名香蔼蔼驰。 披荘问同异,执礼判嫌疑。 操尙倾涓子,才华进客儿。 适齐非鼓瑟,逃楚笑吹箎。 艺苑高三绝,书庠肃五仪。 涌泉推敏思,翻水播英辞。 计吏趋兰省,诸生偃璧池。 行殊师也过,论鄙释之卑。 默识扳安世,多方劣惠施。 风标寒似玉,机警利如锥。 高翥千龄鹤,前知五总龟。 碎金珍谢傅,余锦梦丘迟。 谬学邯郸步,工施浑沌眉。 文科将赫奕,荣路即威夷。 器业今为重,功勲士所期。 他年青竹上,凛凛看名垂。

译文:

### 译文 您出身于有声望的家族,家族声名远扬。您深沉机智,足以在当世施展才干。 您就像挺拔的松树,不是长在小土堆上的平凡之木;又如同珍贵的檀木,等待着在清波中被伐取(发挥大用)。 您有着如虎脊般的非凡资质,那些普通的马匹根本无法与您相比;您的才德出众,就像美人的蛾眉一样,遭受到众多姬妾的嫉妒。 您如同当年一鸣惊人的伍举,又有着如同王珪一般能成就千里之业的器量。 您品德美好温和,美名四处传扬。 您研读《庄子》,能分辨其中的异同;秉持礼仪,能判断各种疑难之事。 您的操守令涓子钦佩,才华直追谢灵运。 您前往齐国不会做那不合时宜的鼓瑟之事,面对困境也会像嘲笑吹箎之人那样明智抉择。 在文艺领域,您诗、书、画三绝;在学校之中,您能让各种礼仪规范得以严肃施行。 您才思敏捷如泉水奔涌,文辞优美如翻江倒海般传播。 掌管计簿的官员都向您所在的官署聚集,学生们在学宫的璧池边安静学习。 您的行为不像颛孙师那样偏激,您的言论也鄙夷张释之的浅陋。 您能像张安世一样默记于心,虽然在诡辩方面不如惠施。 您风度翩翩,气质如寒玉般高洁;思维敏捷,机警得像锥子一样。 您如同能高飞千年的仙鹤,有着如同五总龟一般的预知能力。 您的才学如同谢安的碎金般珍贵,也像丘迟梦中得到的余锦般华丽。 我像学邯郸步的人一样笨拙,又似胡乱给混沌开窍的人一样不得要领。 您的文章辞采即将大放光彩,荣耀之路已经在您面前展开。 如今您的才能和事业已被看重,建功立业正是士人所期望的。 未来,您的名字定会凛然地垂于史册之上。 ### 解析 这首诗是葛胜仲对郭勉夫的赞誉之诗。诗中从郭勉夫的出身、才德、学识、气质等多个方面进行夸赞,用了大量的典故来展现他的卓越不凡,同时表达了对他未来能建功立业、名垂青史的期许。
关于作者
宋代葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

纳兰青云