琐闼枢机地,储闱羽翼人。 𫈵仪容典备,校历闰余亲。 云路箕乘说,泉台岳返申。 荀龙行济美,交旧独伤神。
方待制挽词二首 其一
译文:
这首诗是一首挽词,用来悼念逝者。以下是翻译成较为直白的现代汉语:
您曾身处如同宫廷机要之地,那是掌管国家关键事务的重要岗位;您也是太子身边的得力辅佐之人,为储君出谋划策、保驾护航。
您的举止仪态庄重得体,各种礼仪规范都做得十分完备;您亲自参与校正历法,对历法中闰余等复杂的计算都亲力亲为。
本以为您能像传说中傅说乘上箕星那样在青云之路上继续高升,大展宏图;没想到如今您却像山岳崩塌一般,魂归泉台,就如同申伯那样过早离世。
您的儿子们(荀龙常用来比喻优秀的儿子)都十分出色,他们会继续发扬您的美德和事业;而我们这些与您交往深厚的旧友,却只能独自黯然神伤,沉浸在失去您的悲痛之中。
纳兰青云