寂寞崇恩殿,飈輪去弗還。 尊名千古外,顯冊兩朝間。 座冷金釭暖,香消玉釡閒。 神遊返姑射,脫屣謝塵寰。
昭懷皇后輓歌詞二首 其二
### 譯文
崇恩殿裏一片寂靜落寞,皇后乘坐的仙車一去就再也沒有回來。
她尊貴的名號將流傳於千古之外,那彰顯榮耀的冊封之典在兩朝之間被人銘記。
座位已經冰冷,可殿中的金燈依舊散發着暖意;香爐中的香氣早已消散,精美的玉釜也閒置一旁。
皇后的神魂已回到那如同姑射山仙子所居的仙境,她像脫下鞋子一樣輕鬆地告別了這紛繁的塵世。
### 解析
這首詩是爲昭懷皇后去世而作的輓歌。首聯點明皇后已逝去,“寂寞”營造出悲涼氛圍。頷聯寫皇后尊名流傳千古,冊封之事在兩朝有重要意義。頸聯通過“座冷”“香消”描繪出殿內冷清,襯托出皇后離世後的孤寂。尾聯運用姑射山仙子的典故,表達皇后靈魂歸仙、超脫塵世的意境。
评论
加载中...
納蘭青雲