待次吳陵邑,常安揭小軒。 祗從支遁隱,不問景純言。 顏巷居多樂,陶廬似少喧。 朝歌屈虞詡,清切未殊恩。
次韻大人待次吳陵邑五首 其四
我在吳陵邑等待依次補缺授官,時常安坐在我那小小的軒室之中。
我只願像支遁那樣隱居,不關心像郭璞(字景純)所談論的那些玄虛之事。
就像顏回居於陋巷卻有很多的樂趣,我的住處也如同陶淵明的草廬一樣少了許多喧囂。
昔日虞詡曾被派到朝歌任職,看似被貶,實則朝廷並未有不同的恩澤對待他。我如今等待授官,朝廷也一樣會公平對待我的。
註解:
- “待次”:等待依次補缺授官。
- “支遁”:東晉高僧,善談玄理,隱居山林。
- “景純”:即郭璞,東晉著名學者、文學家、訓詁學家,好經術,博學有高才,通古文奇字,精天文、歷算、卜筮。
- “顏巷”:指顏回所居的陋巷,顏回安貧樂道。
- “陶廬”:指陶淵明的居所,陶淵明隱居田園,生活閒適安靜。
- “朝歌屈虞詡”:虞詡曾被派往朝歌任職,當時朝歌情況複雜,有人認爲這是對虞詡的屈才任用,但虞詡到任後有出色表現,說明朝廷並非不重視他。
納蘭青雲