大暑新居納涼和小子韻

至後金柔伏日三,旱氣焚宣勢如惔。 火井湧沸煙生嵐,鶴髪遺老素未諳。 我居瀕澤深眈眈,修廊飛廡賢僧庵。 薰然好風來自南,如甘露門開瞿曇。 如客懷冰吐清談,有亭自雨臨深潭。 不假涼草生毿毿,天日炎赫反所貪。 我窮儲無石與甔,枵然飢腹空婪酣。 后皇矜憐百不堪,免使熟爛聊包涵。 王城袞袞穿朝衫,跨馬揮汗流朱藍。 獨逃靡盬侍魚泔,坐享逸樂捫心慚。

到大暑之後,金氣開始潛伏,進入三伏天,乾旱的熱氣四處蔓延,那勢頭就像大火在猛烈燃燒。熱得彷彿火井裏的水都在沸騰,煙霧升騰如山間的嵐氣,就連頭髮花白的老人們也從未經歷過這樣的酷熱。 我居住的地方靠近水澤,看上去深邃靜謐,長長的走廊、飛揚的屋檐,就像賢僧修行的庵堂。一陣和暖美好的南風輕輕吹來,這風如同釋迦牟尼開啓了甘露之門,給人帶來清涼和希望。又好似客人懷揣着冰塊,談吐間都帶着清爽。有一座亭子彷彿自帶雨水,正對着深深的水潭。不用藉助清涼的草蓆,四周就已涼意叢生。雖然天上的太陽依舊熾熱,但此刻這樣的環境反而讓人貪戀起來。 我生活窮困,家裏連一石糧食、一甔美酒都沒有儲備,空空的肚子餓得咕咕叫。老天爺憐憫我這百般不如意的狀況,沒有讓我在這酷熱中被“煮熟”,姑且對我多有包容。 在王城裏,達官貴人們穿着朝服,來來往往十分忙碌。他們騎着馬,汗水揮灑,衣衫都被染成了紅藍色。而我獨自逃離了無休止的勞作,守着這如魚泔般寧靜的地方,坐享着這份安逸快樂,捫心自問,實在感到慚愧啊。
评论
加载中...
關於作者

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹聖四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒諡文康。宣和間曾抵制徵索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序