邑尉姜補之枉詩甚寵率爾酬和

去年詔鎻春官闈,桓桓文陣如熊羆。 激昂辭章爭自售,獵取豪俊幾無遺。 五更榜帖亂人鬼,九衢姓字犇輪蹄。 維時謬從宗伯後,喜子入彀名高垂。 楓宸臚傳預供奉,杏苑開宴常追隨。 那知巖邑大如鬥,邂逅聯事同勞疲。 民頑奊詬號難治,心怯畏縮將安施。 幸蒙幹略整紛冗,間以文義相娯嬉。 忘形未肯遽爾汝,執禮乃或論生師。 固知風味去人遠,九牛何止爭毫釐。 平生最喜我輩士,角巾野服同委蛇。 爾來亭午已休吏,五百彌月閒鞭笞。 城南桐竹富蕭瑟,城北溪漲清淪漪。 頗願吾僚哀老子,遨遊使得時伸眉。

去年朝廷詔令關閉禮部貢院的大門進行科舉考試,那時的文人陣營就像威武的熊羆一樣氣勢磅礴。 考生們激昂地揮灑辭章,都爭着展現自己的才華以求被選拔,那次考試幾乎網羅了天下的豪傑俊才,沒有多少遺漏。 五更時分放榜,上榜者如同登仙,落第者則似墮入鬼域,消息在京城的大街小巷迅速傳開,人們坐着車馬奔走相告那些上榜者的姓名。 當時我有幸跟在禮部官員的後面參與其中,很高興你能被選拔中,聲名遠揚。 在宮殿中皇帝傳臚唱名時你位列其中,還能參加杏苑的開宴,我也常常與你一同參與這些盛事。 誰能想到如今在這如斗大的小縣城裏,我們偶然共事,一同承受着工作的辛勞。 這裏的百姓頑劣,還喜歡惡語相向,號稱最難治理,我心裏害怕畏縮,都不知道該如何施展自己的才能。 幸好有你憑藉幹練的謀略來處理這些繁雜的事務,閒暇時我們還能用詩文義理來娛樂消遣。 我們相處不拘形跡,還沒來得及像一般人那樣親暱地稱你爲“爾汝”,但在禮節上你有時還把我當作師長看待。 我深知你的風度韻味遠超常人,我們之間的差距何止是九牛一毛。 我平生最喜歡像我們這樣的文人雅士,戴着方巾穿着便服悠然自得地相處。 近來中午就可以讓官吏們休息了,很長時間都不用動用刑罰。 縣城南邊的桐竹在風中發出蕭瑟的聲響,景色清幽;縣城北邊溪水上漲,泛起清澈的漣漪。 我很希望我的同僚們能可憐可憐我這個老頭子,讓我能有時間去四處遨遊,舒展一下眉頭啊。
评论
加载中...
關於作者

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹聖四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒諡文康。宣和間曾抵制徵索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序