秋霖喜新霽,裹飯山中游。 遙指大夫橋,閒泛野人舟。 追隨得勝客,雅趣同滄洲。 山路已清絕,顥氣況蓐收。 亂石蹲狠羊,蒼官聳髯虯。 古寺亦何有,森森瀟灑侯。 忘懷一笑粲,更以大白浮。 翰林廊廟姿,席珍韞天球。 如何問三徑,更復尋一丘。 升高澀投足,陟險眩回眸。 洞庭四萬頃,旁佔鐺腳州。 中有東西山,千奴熟霜秋。 孤亭快寫望,欲去更少休。 菟裘便可卜,何必依先疇。 徘徊共懷古,徂歲真如流。 封侯昔此地,顧餘乃諸劉。 一朝失茅土,窘急須人周。 雍門曲池嘆,事往將何求。 雲木餘參錯,煙巖自深幽。 人生行樂耳,慎勿曲如鉤。
次韻葉夢得遊西餘山
秋雨過後我欣喜於天氣剛剛放晴,便帶着飯食到山中游玩。
遠遠地指着大夫橋,悠然地泛着簡陋的小船。
我追隨那些志趣高雅的人一同遊覽,大家的高雅情趣就如同隱居在滄洲的人一樣。
山間的小路已經是清幽至極,更何況這秋高氣爽的時節。
那亂石如同兇狠的山羊蹲在那裏,蒼松就像長着鬍鬚的虯龍高高聳立。
古老的寺廟裏又有什麼呢?只有那一排排瀟灑的樹木。
我們忘卻世俗煩惱,開心地露出燦爛的笑容,還舉起大酒杯暢飲。
葉夢得有在朝廷爲官的才能,身懷珍寶如同美玉一般。
可爲什麼要探尋歸隱之路,又來尋覓這一方山丘呢?
登山時腳步艱難,攀登險處回頭看時感到頭暈目眩。
洞庭湖水有四萬頃之廣,旁邊連着幾個州郡。
湖中有東西兩座山,秋天時那裏的果實能供衆多人享用。
在孤亭上暢快地極目遠望,本想離去卻又想再稍作停留。
在這裏就可以選定養老之地,何必一定要依靠祖先留下的田產呢。
我們徘徊在這裏一同緬懷古人,逝去的歲月真如流水一般。
從前有人在此地封侯,而我也是劉氏家族的後人。
一旦失去了封邑,窘迫的時候就需要別人的賙濟。
就像雍門子對着曲池感嘆,往事已去還能追求什麼呢?
雲霧繚繞中樹木參差錯落,煙霧籠罩的山岩顯得格外幽深。
人生就是要及時行樂啊,千萬不要活得像彎曲的鉤子一樣憋屈。
评论
加载中...
納蘭青雲