秋霖喜新霁,裹饭山中游。 遥指大夫桥,闲泛野人舟。 追随得胜客,雅趣同沧洲。 山路已清绝,颢气况蓐收。 乱石蹲狠羊,苍官耸髯虬。 古寺亦何有,森森潇洒侯。 忘怀一笑粲,更以大白浮。 翰林廊庙姿,席珍韫天球。 如何问三径,更复寻一丘。 升高涩投足,陟险眩回眸。 洞庭四万顷,旁占铛脚州。 中有东西山,千奴熟霜秋。 孤亭快写望,欲去更少休。 菟裘便可卜,何必依先畴。 徘徊共怀古,徂岁真如流。 封侯昔此地,顾余乃诸刘。 一朝失茅土,窘急须人周。 雍门曲池叹,事往将何求。 云木余参错,烟岩自深幽。 人生行乐耳,慎勿曲如钩。
次韵叶梦得游西余山
译文:
秋雨过后我欣喜于天气刚刚放晴,便带着饭食到山中游玩。
远远地指着大夫桥,悠然地泛着简陋的小船。
我追随那些志趣高雅的人一同游览,大家的高雅情趣就如同隐居在沧洲的人一样。
山间的小路已经是清幽至极,更何况这秋高气爽的时节。
那乱石如同凶狠的山羊蹲在那里,苍松就像长着胡须的虬龙高高耸立。
古老的寺庙里又有什么呢?只有那一排排潇洒的树木。
我们忘却世俗烦恼,开心地露出灿烂的笑容,还举起大酒杯畅饮。
叶梦得有在朝廷为官的才能,身怀珍宝如同美玉一般。
可为什么要探寻归隐之路,又来寻觅这一方山丘呢?
登山时脚步艰难,攀登险处回头看时感到头晕目眩。
洞庭湖水有四万顷之广,旁边连着几个州郡。
湖中有东西两座山,秋天时那里的果实能供众多人享用。
在孤亭上畅快地极目远望,本想离去却又想再稍作停留。
在这里就可以选定养老之地,何必一定要依靠祖先留下的田产呢。
我们徘徊在这里一同缅怀古人,逝去的岁月真如流水一般。
从前有人在此地封侯,而我也是刘氏家族的后人。
一旦失去了封邑,窘迫的时候就需要别人的周济。
就像雍门子对着曲池感叹,往事已去还能追求什么呢?
云雾缭绕中树木参差错落,烟雾笼罩的山岩显得格外幽深。
人生就是要及时行乐啊,千万不要活得像弯曲的钩子一样憋屈。
纳兰青云