神羊厭峨冠,銅虎出分土。 一區久未卜,薄遽歸無所。 寓居得爽塏,衆口粗安堵。 委懷榮槁外,長歌樂韶武。 自言倦霜臺,筆端有蕭斧。 毋寧乞小愒,松菊問衡宇。 未看武當山,聊踏南梁鼓。 浮生皆寄耳,莫作飄流苦。 要津況虛位,掀騰在仰俯。 政恐尺一來,均人隔綏撫。
張周韓侍御遷居北市示詩次韻
韓侍御你就像那象徵公正執法的神羊,厭倦了頭戴高冠在朝堂爲官,如今帶着銅虎符去外地任職、治理一方土地。一直以來你還沒選定一處合適的居所,匆忙之間歸來竟無處可歸。
如今你在這新居之地,居住環境高爽乾燥,大家都覺得可以安心住下。你把情懷寄託在榮耀與困厄之外,放聲高歌,享受着如《韶》《武》般美好的生活。
你自己說厭倦了在御史臺的工作,你的筆鋒犀利,猶如蕭斧一般剛勁有力。你寧願請求得到短暫的休息,像陶淵明一樣回到家中,去問問庭院裏的松菊是否安好。
雖然還沒去遊覽武當山的美景,但暫且在這裏感受南梁的鼓樂之歡。人生本就像寄旅一樣,不要把這當作是漂泊的痛苦。
況且重要的職位正空着,你崛起發達也就是俯仰之間的事。只怕朝廷的詔書很快就會到來,到那時你就要去安撫百姓,和現在的閒適生活就有了隔閡。
评论
加载中...
納蘭青雲