昔子游鲁中,飘然起幽栖。 翛翛一书簏,长物无所携。 辛勤涉长道,足趼面目黧。 自言寡闻识,走俗多沉迷。 今不勇自奋,蹉跎将噬脐。 类渇欲石髄,如蒙想金篦。 来簉胄子席,求言学端倪。 嗟予浅闻道,太仓之一稊。 松菊有荒径,桃李无成蹊。 胡能使糓似,每每頳颜低。 晨昏不予舍,三岁改摄提。 对案但苜蓿,有黍多无鸡。 一笑为流啜,甘若羊新刲。 秋霜八九月,𫄨绤临风凄。 宁甘范叔寒,不求故人绨。 夜窗经与史,短檠照栖栖。 靡曼一不顾,端如金日䃅。 嘉子甚年少,老成同齿𫠜。 照庭真玉树,饤座称佳梨。 为文颇挺拔,绝去翰墨畦。 声华出诸彦,籍籍喧青齐。 遂收济北荐,谓即辞蒿藜。 如何尚龃龉,时命多乖暌。 方今天子圣,隆学古与稽。 美化浃辽夏,文星动娄奎。 郡邑各黉宇,夏屋华榱题。 师儒自廷授,望实多金闺。 大烹极鼎味,岂复嗟盐齑。 月书季有考,升舍兹其梯。 吾邦矧多士,擅富浙水西。 文华灿星斗,光彩腾虹霓。 似闻与二难,同起公堂跻。 侃侃共辉映,乳酪兼酥醍。 文高各扬迈,质美皆悬黎。 生资固不凡,器用况已犀。 先生力推引,同志无倾挤。 亨涂可自致,如车资𫐄𫐐。 明年抜寒俊,一封下芝泥。 乡校伫宾贡,跋马登隋堤。 谈笑取通显,岂直组与圭。
寄友卿窄韵一首
译文:
昔日你前往鲁中之地,潇洒地离开那幽静的栖居之所。
你仅带着一个轻便的书箱,除此之外再没有携带其他多余的东西。
你不辞辛劳地跋涉在漫长的道路上,脚底磨出了茧子,面容也变得黑瘦。
你自己说自己见识浅陋,在世俗中行走常常陷入迷茫。
若如今不奋勇向前,虚度光阴将来定会后悔莫及。
你求知若渴,就像干渴之人渴望石髓,蒙昧之人盼望金篦来开启智慧。
你来到太学与学子们同席而坐,向他人请教学习的方法和头绪。
可叹我对学问的领悟浅薄,就如同太仓里的一颗小米粒。
自家松菊环绕的小径已荒芜,也没有因桃李而形成的小路(比喻自己没什么成就)。
我哪有能力让你变得出色,常常为此羞愧得低下头。
你早晚都不离开我,三年时光匆匆过去。
我们对着餐桌,食物只有苜蓿,就算有黄米却常常没有鸡肉。
但我们却能相视一笑,畅快地吃喝,那些食物就像刚宰杀的羊肉一样甘美。
八九月秋霜降临,穿着单薄的夏衣临风而立,感觉十分凄凉。
你宁可像范雎那样忍受贫寒,也不向故人求取厚缯。
夜晚在窗前研读经史,昏暗的灯光照着你忙碌的身影。
你对那些靡靡之音和浮华之事一概不看不顾,就像金日䃅一样端庄自持。
你年纪轻轻,却有着如同老人般的成熟稳重。
你就像庭院中亭亭玉立的玉树,又像摆在桌上的佳梨一样惹人喜爱。
你写文章十分挺拔有力,完全跳出了一般笔墨的套路。
你的声名超过了众多才俊,在青州、齐州一带声名远扬。
于是你得到了济北的举荐,大家都以为你即将摆脱贫寒。
可为何你还是遭遇不顺,时运总是如此坎坷。
当今天子圣明,重视学问,向古代学习。
美好的教化影响到了辽和西夏,文运昌盛,连星宿都为之震动。
郡邑都有了学校,高大的房屋上装饰着华丽的屋檐。
学校的老师都是朝廷任命的,他们德高望重,多是朝廷中的贤才。
朝廷对教育投入极大,就像烹饪用遍了各种鼎中的美味,哪里还会让人叹息只有盐和腌菜。
每月有记录,每季度有考核,这是学子们晋升的阶梯。
我们这个地方有很多有才之士,在浙水以西地区十分富足。
他们的文章辞采如星辰般灿烂,光彩如虹霓般耀眼。
好像听说你和另外两位贤才一同在公堂崭露头角。
你们侃侃而谈,相互辉映,就像乳酪和酥醍一样相得益彰。
你们文章高超,各自飞扬豪迈,品质美好如同悬黎美玉。
你们天生资质不凡,而且才能出众。
先生们也尽力推荐你们,志同道合之人也不会相互排挤。
通往成功的道路你们可以自己去走,就像车子有了关键的部件就能前行。
明年朝廷选拔寒门才俊的诏书就会下达。
乡校正等着把你们作为宾贡送往京城,到时候你们骑着马登上隋堤。
谈笑之间就能获得显达的地位,哪里仅仅是得到印绶和玉圭而已。
纳兰青云