剑不用置履,柏非可为舟。 古来倜傥士,渠肯甘凡流。 君材早迈往,华问驰交游。 高文笔如扫,隽辨舌不留。 白黑自了了,皮里藏阳秋。 拥卷得渊旨,奋辞祛缪悠。 身虽不求人,政自人所求。 恢恢有余刃,所见无全牛。 亨衢恐不免,位遇岂足忧。 初官三语掾,审克裨藩侯。 退公丰暇裕,问学日益羞。 行为孔独诵,端以贾长头。 嗟余过立境,没没谢蕴修。 广文一饭足,其他非所谋。 胜境定时访,良书亦可收。 但恐与君别,无复往朋俦。
再和示季明
译文:
宝剑可不是用来放在鞋里的东西,柏树也并非适合用来造舟船。自古以来那些洒脱不羁、豪爽大气的人,他们怎会甘心沦为平凡之辈呢?
你呀,才华很早就出类拔萃,美好的名声在朋友间广泛传播。你写文章时文思如泉涌,笔力雄健,一挥而就;辩论起来言辞犀利,滔滔不绝。你心中是非黑白十分清楚,有着深刻的洞察力和判断力,就像古人一样肚里藏着对人对事的褒贬评价。
你读书能领悟其中深刻的道理,发言能驳斥那些荒谬无稽的言论。你虽然不主动去攀附他人,但自然会有人来寻求你的帮助。你就像技艺高超的厨师,游刃有余,看待问题一眼就能抓住关键,不被表面的复杂所迷惑。
你以后必然会踏上宽广的仕途,官位和境遇哪里还用得着担忧呢。你刚开始当官就担任了重要的职位,能够谨慎尽职地辅佐地方长官。公事之余,你有充足的闲暇时间,还不断地求学问道,学识日益增长。你行事就像孔子一样专注于学问,如同汉代的贾逵一样学识渊博。
可叹我已过了而立之年,却默默无闻,惭愧自己缺乏修养和学识。我只求像广文先生那样有一口饭吃就满足了,其他的我也不做过多的谋划。我会在闲暇时去探访优美的风景,也会收集一些好书来读。但我很担心和你分别之后,就再也没有像你这样志同道合的朋友了。
纳兰青云