乾坤一浩蕩,小智自窘拘。 低徊褌中蝨,齷齪轅下駒。 達人獨矯首,抗志在八區。 歸來繞荒徑,所喜覺迷途。 時讀穆滿傳,乍觀山海圖。 林木淨交蔭,所見與道俱。 誰能遠羈宦,五斗一丈夫。 築閣者誰子,無乃柴桑徒。
寄題長安譚損之遐觀閣
天地宇宙是如此的廣袤浩蕩,而那些心思狹隘、見識短淺的人卻自我束縛、困窘侷促。
他們就像那在褲子裏來回爬動的蝨子,毫無見識;又好似那被束縛在車轅下的小馬,格局狹小、拘謹猥瑣。
唯有那些豁達通透的人,能昂首挺胸,他們的志向高遠,心懷天下八荒。
有些人在經歷一番闖蕩後回到家鄉,沿着那荒蕪的小徑漫步,欣慰自己及時醒悟,沒有在迷途上越走越遠。
他們有時研讀周穆王巡遊的傳記,時而觀賞《山海經》裏描繪的奇異山海圖。
在林木間,純淨的枝葉相互交織成蔭,他們所看到的一切都與自然之道相契合。
誰願意長久地在外地爲官,爲了那微薄的俸祿而失去自我呢?哪怕是有骨氣的大丈夫也不該如此。
修建這座遐觀閣的人是誰呀,莫非是像陶淵明那樣歸隱田園、淡泊名利的人吧。
评论
加载中...
納蘭青雲