此子早樹立,抗志高浮雲。 委蛇處州巷,頗以雋秀聞。 挾書從我遊,追琢益自勤。 便便經與史,用志初不分。 疑篇了咄嗟,確論摧紛紜。 文辭近道要,見者筆爲焚。 差肩魯諸儒,藹藹揚清芬。 秋風濟陽戰,足掃千人軍。 只今呼賀酒,佇子歸策勲。
送友赴試鉅野送之西門時方有外舅之戚極目無聊歸不得臥作詩五首卻寄以風雲入壯懷爲韻 其二
譯文:
這位年輕人很早就有了自己的志向和成就,他的志向高遠,直上雲霄。
他從容自在地生活在州里的街巷之中,憑藉着出衆的才華早已聲名遠揚。
他帶着書籍與我一同交遊學習,不斷自我磨礪,愈發勤奮刻苦。
他精通經史典籍,知識淵博,研讀經史時專注用心,毫無雜念。
遇到疑難篇章,他能在極短的時間內就理解通透;對於各種紛雜的觀點,他能以確鑿的論述將其一一擊破。
他的文辭緊扣道的要領,見解深刻,見到他文章的人,都自愧不如,甚至想把自己的筆燒掉。
他的才學與魯國的諸位大儒不相上下,周身散發着高潔的品格和才華的芬芳。
如今秋風起,就如同到了濟陽之戰的關鍵時刻,他定能在考場上橫掃千軍,展現非凡的實力。
現在我就等着擺下慶賀的美酒,期待着他早日榮歸,建功立業。
納蘭青雲