此子早树立,抗志高浮云。 委蛇处州巷,颇以隽秀闻。 挟书从我游,追琢益自勤。 便便经与史,用志初不分。 疑篇了咄嗟,确论摧纷纭。 文辞近道要,见者笔为焚。 差肩鲁诸儒,蔼蔼扬清芬。 秋风济阳战,足扫千人军。 只今呼贺酒,伫子归策勲。
送友赴试巨野送之西门时方有外舅之戚极目无聊归不得卧作诗五首却寄以风云入壮怀为韵 其二
译文:
这位年轻人很早就有了自己的志向和成就,他的志向高远,直上云霄。
他从容自在地生活在州里的街巷之中,凭借着出众的才华早已声名远扬。
他带着书籍与我一同交游学习,不断自我磨砺,愈发勤奋刻苦。
他精通经史典籍,知识渊博,研读经史时专注用心,毫无杂念。
遇到疑难篇章,他能在极短的时间内就理解通透;对于各种纷杂的观点,他能以确凿的论述将其一一击破。
他的文辞紧扣道的要领,见解深刻,见到他文章的人,都自愧不如,甚至想把自己的笔烧掉。
他的才学与鲁国的诸位大儒不相上下,周身散发着高洁的品格和才华的芬芳。
如今秋风起,就如同到了济阳之战的关键时刻,他定能在考场上横扫千军,展现非凡的实力。
现在我就等着摆下庆贺的美酒,期待着他早日荣归,建功立业。
纳兰青云