兗學敘舊呈子充

羲和無停輪,年鬢日夜改。 惟有金蘭心,歲晚依然在。 頗憶四門館,研席同諸生。 聫名理朱穆,結駟留陽城。 縞紵初定交,車裘容共敝。 駿馬馳春風,休沐章臺市。 年少未涉道,惟論場屋文。 鼻息拂霄漢,心期勇風雲。 春闈鎻儒仙,試席兩心競。 閬仙時乞靈,孤懿肯移病。 喜君先得桂,時我猶飄蓬。 鳯凰黃鵠嘆,振手國門東。 離羣十週星,爲僚一都會。 涵牛鼎烹雞,邑小非材配。 理縣不用譜,政如密與蒲。 糗水代廚傳,木索閒庭除。 肯憐冰子窮,夜凍午不粒。 綈袍累故人,口腹煩安邑。 更迂長者轍,來顧空宇中。 坐令羈官興,不復嘆秋風。

時光就像羲和駕馭的太陽車,一刻不停,我的年歲和鬢髮也隨着日夜更迭而悄然改變。 唯有你我像金蘭之交般深厚的情誼,即便到了晚年依舊真摯如昔。 我時常回想起在四門館求學的時光,咱們和衆多學子一起,共用書桌,一同學習。那時我們的聲名就像朱穆一樣爲人所知,出門時車駕相連,就如同當年留居陽城的賢士一般。 我們最初結交時,就像贈送縞紵那樣真誠,就算是車馬和皮衣破舊了也能一同使用。年少的我們騎着駿馬,在春風中盡情馳騁,每逢休假就到章臺街市遊玩。 那時年少的我們還未深入探究人生大道,只知道談論科舉考試的文章。我們年少氣盛,鼻息彷彿能拂到雲霄之上,心中懷着遠大的志向,想要勇追風雲、建功立業。 在春季的科舉考試中,考場就像鎖住儒者仙才的地方,你我在考場上相互競爭、各展才學。賈島當年爲求靈感還會向神靈祈禱,而你我也如同孤高賢德之人,不會因小病而放棄考試。 很高興你能率先在科舉中折桂,而那時的我卻還像飄蕩的蓬草一樣,居無定所、前途未卜。我就像感嘆自己命運的鳳凰和黃鵠,只能在城門外揮手與你告別。 我們分別已經十個年頭了,如今又能在同一座城市共事。但這裏就像用能容納大牛的鼎來烹煮小雞,地方太小,實在配不上你的才能。 你治理縣城根本不用遵循舊有的成例,政績就像密縣的卓茂和蒲縣的子路一樣出色。你生活簡樸,用糗水代替豐盛的飲食,牢獄裏也空閒無囚,說明你治理有方、百姓安居樂業。 你還憐憫我這個窮困潦倒之人,我夜裏受凍,中午都喫不上飯。你就像當年贈送綈袍給范雎的須賈一樣關懷我,讓我在安邑這個地方也能解決口腹之需。 你還特意繞路,到我這空蕩蕩的屋子來看望我。讓我這個羈留在外做官的人,不再爲秋風而感嘆自己的孤獨和不得志。
關於作者

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹聖四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒諡文康。宣和間曾抵制徵索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序