送为章
使君遗爱在甘棠,故老于今尚未忘。
椎钝自嗟生太晚,风流犹及见诸郎。
鸣琴暂肯留山县,飞舄还同指帝乡。
回首楼前江上月,夜来无故照离觞。
译文:
您(使君)为官时的仁爱善政就像那甘棠树所承载的德泽一样,当地的父老乡亲到现在都还没有忘记。
我自己愚笨迟钝,只遗憾出生得太晚,没能亲见您当政时的风采,但还能有幸结识您那些风度翩翩的儿郎。
您暂时停下脚步,在这山间小县弹琴理政(喻指您在此地以和缓方式治理县务)。但不久之后,您就会像王乔飞舄一样,迅速前往京城任职。
我回首望着楼前江上的明月,这明月昨夜无缘无故地照着我们离别时的酒杯,仿佛也在为我们的分别而伤感。