送为章

使君遗爱在甘棠,故老于今尚未忘。 椎钝自嗟生太晚,风流犹及见诸郎。 鸣琴暂肯留山县,飞舄还同指帝乡。 回首楼前江上月,夜来无故照离觞。

译文:

您(使君)为官时的仁爱善政就像那甘棠树所承载的德泽一样,当地的父老乡亲到现在都还没有忘记。 我自己愚笨迟钝,只遗憾出生得太晚,没能亲见您当政时的风采,但还能有幸结识您那些风度翩翩的儿郎。 您暂时停下脚步,在这山间小县弹琴理政(喻指您在此地以和缓方式治理县务)。但不久之后,您就会像王乔飞舄一样,迅速前往京城任职。 我回首望着楼前江上的明月,这明月昨夜无缘无故地照着我们离别时的酒杯,仿佛也在为我们的分别而伤感。
关于作者
宋代许景衡

许景衡(1072-1128),字少伊,人称横塘先生,温州瑞安白门人。生平奉公廉洁,刚直不阿,嫉恶如仇,忧国忧民,这些崇高节行一直为后人所赞赏,早在明末清初就被乡人尊崇为“瑞安四贤”之一。许景衡不仅是一代名臣和杰出的政治家,而且还是个学识渊博、精通古今的学者和诗人,是温州“元丰太学九先生”之一。著作有《横塘集》、《横山阁》、《池上》等。

纳兰青云