護國寺詩 其二
小詩聊記鳯山遊,髣髴東林水石幽。
已愧高僧與摹刻,更煩諸老數賡酬。
簿書底事長遮眼,林壑何人肯轉頭。
會待從公白蓮社,杖藜來往亦風流。
譯文:
我寫了這首小詩,暫且記錄下這次鳳山之行。這鳳山的景緻,彷彿讓我置身於那如東林寺般清幽的水石之間。
我已經很慚愧能得到高僧爲我的詩進行摹刻,更讓我過意不去的是,諸位前輩還多次作詩來和我的詩。
繁雜的公文瑣事,究竟爲何總是遮擋住我的視線,讓我無暇他顧?山林溝壑如此美妙,可又有誰肯轉過頭去欣賞呢?
我期待着能跟從您加入白蓮社,拄着藜杖在這山林間來來往往,那也算得上是風流自在的事兒啦。