再用前韻 其二

異禮多應得雋豪,病夫深愧館人勞。 初欣秩秩陪賓席,卻憶呦呦賦野蒿。 春草池塘還得句,霜天鵰鶚定飛高。 也知野客多閒散,丹竈松風獨訪陶。

在這特殊的禮儀場合裏,大概很多都是才華出衆、科舉得意的人。我這生病之人,深感慚愧,讓館舍的接待人員爲我操勞了。 一開始,我滿心歡喜地整齊有序地陪着賓客們坐在席上。可此時,我卻回憶起《詩經》中“呦呦鹿鳴,食野之蒿”所描繪的那自在的野外生活。 就像謝靈運在春草池塘邊能吟出美妙詩句一樣,在這霜寒的天空中,那矯健的鵰鶚必定能高飛遠翔。 我也知道像我這樣的山野之人,生活大多閒散自在。此刻,我真想在丹竈旁、松風裏獨自去拜訪像陶淵明那樣淡泊名利、隱居田園的人。
關於作者

許景衡(1072-1128),字少伊,人稱橫塘先生,溫州瑞安白門人。生平奉公廉潔,剛直不阿,嫉惡如仇,憂國憂民,這些崇高節行一直爲後人所讚賞,早在明末清初就被鄉人尊崇爲“瑞安四賢”之一。許景衡不僅是一代名臣和傑出的政治家,而且還是個學識淵博、精通古今的學者和詩人,是溫州“元豐太學九先生”之一。著作有《橫塘集》、《橫山閣》、《池上》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序