海上聞三島,人間佔幾州。 孤城臨鳥道,雄構壓鼇頭。 縹緲層軒外,縈紆一徑幽。 鳴琴常有暇,飛蓋許同遊。 平野連天闊,洪河遶塞流。 清風驅酷暑,畏日得新秋。 麥破銀絲浄,茶烹玉蘂浮。 官聯慙蹇淺,恩紀獨綢繆。 牢落登高賦,驅馳爲食謀。 從公時晤語,不復嘆淹留。
王義夫召飯鼇山亭詩
在海上聽聞有蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島,可人間又能佔據多少個像這樣神奇的地方呢?
一座孤零零的城池臨近那險峻如鳥飛之道般的山路,雄偉的建築彷彿穩穩地壓在巨鰲的頭上。
在那高遠縹緲的層層軒廊之外,有一條曲折縈迴的小徑,顯得格外清幽。
你常有閒暇時間彈琴,還允許我乘車來與你一同遊玩。
平坦的原野與天空相連,顯得無比廣闊,大河環繞着邊塞流淌。
清涼的風驅散了酷熱的暑氣,讓人感覺那可怕的烈日下彷彿已經迎來了新秋。
麥子磨成的麪條如同銀絲般潔淨,烹煮的茶水中玉蕊般的茶葉在漂浮。
我慚愧自己在官場上才能淺薄、仕途不順,而你對我的情誼卻深厚而殷勤。
我像當年的王粲一樣仕途失意寫下登高的詩篇,整日奔波也不過是爲了謀生。
能跟隨你並時常與你親切交談,我便不再感嘆自己羈留他鄉了。
评论
加载中...
納蘭青雲