九日追懷叔父兄長登高

殊方復嘉節,對酒重悲嗟。 逝水人何處,荒籬菊自花。 南樓秋色遠,西嶺夕陽斜。 舊日登高處,於今定幾家。

譯文:

在這異鄉之地又迎來了美好的節日,我端起酒杯,心中滿是悲傷嘆息。時光就像那奔騰不息的流水一樣匆匆逝去,我那逝去的叔父和兄長如今又在何處呢?只有那荒蕪的籬笆旁,菊花獨自綻放着。 南樓外的秋色一望無際,顯得那麼遙遠;西嶺上,夕陽正緩緩西斜。以前我們一起登高的地方,到如今還能有幾家人像我們曾經那樣相聚登高呢?
關於作者
宋代許景衡

許景衡(1072-1128),字少伊,人稱橫塘先生,溫州瑞安白門人。生平奉公廉潔,剛直不阿,嫉惡如仇,憂國憂民,這些崇高節行一直爲後人所讚賞,早在明末清初就被鄉人尊崇爲“瑞安四賢”之一。許景衡不僅是一代名臣和傑出的政治家,而且還是個學識淵博、精通古今的學者和詩人,是溫州“元豐太學九先生”之一。著作有《橫塘集》、《橫山閣》、《池上》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序