謝韓用可和記夢詩

嘗聞歐陽子,自許一世豪。 及得梅老蟠桃詩,畏彼松柏臨蓬蒿。 歘然欲以怪自戱,新句遠繼愈與郊。 嗟我後來亦何爲,敬誦遺墨徒嘈嘈。 有時援筆學模寫,矯首但覺嵩衡高。 宣城無人穎尾空,百年風月何寥寥。 那知吏部有孫子,年少力學精風騷。 前日記夢屬我韻,筆墨奔放欲與二子爭秋毫。 秦盆楚築未覺陋,鏘然入耳驚鹹韶。 昔我一官向天臺,春風洞府生碧桃。 簡書坐束寸步不能到,落花流水空迢迢。 羨君幽夢得所適,一飽便覺忘葷臊。 要尋蘇後評濟漯,豈學劉阮迷妖嬈。 百年擾擾亦夢耳,更較長短論昏朝。 不如吟詩飲美酒,從他世事如牛毛。

譯文:

我曾聽聞歐陽先生,他向來以一世豪傑自居。等到讀到梅堯臣先生的蟠桃詩,就好像看到松柏挺立在蓬蒿之中,自感不如而心生敬畏。他忽然想用奇奇怪怪的風格來自娛自樂,所作的新詩句能遠繼韓愈和孟郊的風采。 可嘆我作爲後來人又能做些什麼呢?恭敬地誦讀前人留下的墨寶,也只是徒然發出喧鬧的聲音罷了。有時候我拿起筆想要模仿他們的詩作,抬頭仰望,只覺得嵩山、衡山那樣高不可攀。 宣城已經沒有像梅堯臣那樣的人了,潁水之畔也顯得空空蕩蕩,百年來這風月之間是多麼寂寥啊。誰能想到吏部(韓氏祖先)竟有這樣優秀的孫子,年紀輕輕就努力學習,精通詩歌創作。 前些日子你記夢寫詩讓我和韻,你的筆墨奔放,簡直要和歐陽、梅堯臣二位前輩一爭高下。你的詩就像秦朝的盆缶、楚國的築聲,並不顯得粗陋,反而鏘鏘然傳入我耳中,如同鹹韶之樂般讓人驚歎。 當年我去天台任職,春天裏那洞府邊生出了碧綠的桃樹。可因爲公務纏身,我連寸步都難以走到那裏,只能看着落花隨流水遠去,一片遙遠渺茫。 我羨慕你在幽夢之中能尋得愜意,喫了那桃彷彿就覺得連葷腥都可以忘掉了。你要像蘇軾評濟水、漯水那樣有自己的見解,可不要像劉晨、阮肇那樣迷失在美色之中。 人生百年,擾擾攘攘也不過是一場夢罷了,又何必去計較長短、議論早晚呢。不如吟詩暢飲美酒,讓那世間的瑣事像牛毛一樣,都隨它去吧。
關於作者
宋代許景衡

許景衡(1072-1128),字少伊,人稱橫塘先生,溫州瑞安白門人。生平奉公廉潔,剛直不阿,嫉惡如仇,憂國憂民,這些崇高節行一直爲後人所讚賞,早在明末清初就被鄉人尊崇爲“瑞安四賢”之一。許景衡不僅是一代名臣和傑出的政治家,而且還是個學識淵博、精通古今的學者和詩人,是溫州“元豐太學九先生”之一。著作有《橫塘集》、《橫山閣》、《池上》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序