淙淙玉溪泉,曲折西亭隅。 飞流自喷薄,白石浄如铺。 虽无渫井禽,亦有针头鱼。 岂知江河寛,嘘沫自相濡。 况此五六月,万物在洪𬬻。 而我弄清浅,琐碎珠玉俱。 泉兮且勿流,止此为我娱。 一出涧谷去,人间供百需。 清者鉴须眉,浊者混泥涂。 江湖尚或尔,而况沟与渠。 寄语山中人,所养当何如。
引泉示吴甥
译文:
那玉溪的泉水发出淙淙的声响,弯弯曲曲地流淌到西亭的角落。
泉水飞泻而下,水花喷薄四射,水底洁白的石头像是被整齐地铺就一般。
这里虽然没有在井里啄水的鸟儿,但也有像针头一样细小的鱼儿。
它们哪里知道江河是如此宽广,只是在这小泉水中相互吐着唾沫湿润彼此。
何况现在正值五六月间,世间万物仿佛都在洪炉中经受煎熬。
而我在这里拨弄着这清澈浅缓的泉水,仿佛能看到琐碎的水珠如同珠玉一般。
泉水啊,你暂且不要流淌了,就停在这里让我享受这份乐趣吧。
一旦你流出这涧谷,就要到人间去满足各种各样的需求。
水清澈的时候可以让人照见自己的胡须和眉毛,水污浊的时候就只能和烂泥混在一起了。
江湖里的水尚且如此,更何况那些沟渠里的水呢。
我要告诉山中的人们,应该如何涵养自己的品性啊。
纳兰青云