山中春物早,霏紅亂桃杏。 霜筠固自如,挺立萬夫整。 蟄雷走狂鞭,迸地驚脫穎。 鮮華競時節,露籜含朝景。 山家窘口腹,擷摘盡畦町。 林間忽斑斑,一笑脫愁境。 呼兒且朝飯,縹緲度雲嶺。 海犀紛縱橫,荊玉燦光烱。 士生得所適,藜藿厚五鼎。 膏粱誰不飽,去去多僥倖。
食筍
譯文:
在那深山之中,春天的景象來得很早。緋紅的桃花和杏花競相開放,紛繁雜亂地裝點着山間。那經霜的竹子依舊保持着它的姿態,筆直挺立,彷彿是一羣嚴整有序的勇士。
蟄伏在地下的春雷催發着狂長的竹筍,它們奮力衝破地面,就像錐子從囊中脫出般令人驚歎。鮮嫩的竹筍在這美好的時節裏競相生長,帶着晨露的筍殼還含着早晨的美景。
山裏人家爲了填飽肚子,把田埂畦間的竹筍都採摘得一乾二淨。忽然間,林間出現了斑斑點點的竹筍,讓人不禁一笑,暫時擺脫了憂愁的心境。
我呼喚着兒子一起喫早飯,然後飄飄然地走過雲霧繚繞的山嶺。眼前的竹筍,有的像縱橫交錯的海犀角,有的如光彩奪目的荊山美玉。
讀書人如果能找到適合自己的生活方式,就算是喫粗茶淡飯,也比享受豐盛的美食更有意義。那些喫着山珍海味的人,又有誰會捱餓呢?但他們大多是憑藉僥倖才過上這樣的生活。
納蘭青雲