火雲收初旦,悽露淨中夕。 良辰非虛名,菊秀萸更實。 世間孰真樂,心境遇相適。 華屋與茅茨,何足系欣戚。 勿雲瘴海惡,山水侶吳浙。 我有環堵居,危臺俯清絕。 及時要行樂,雞黎隨豐乏。 真一撥新釀,九華襲前哲。 西鄰有書生,破帽衣百結。 勿憚往來煩,杯中猶有物。
九日詩
清晨時分,那如烈火般熾熱的雲霞漸漸消散,傍晚時分,悽清的露水洗淨了一切。
這重陽節可並非徒有虛名,此時菊花盛開,茱萸果實累累。
這世間什麼纔是真正的快樂呢?不過是心境與所處的環境相互契合罷了。
華麗的房屋和簡陋的茅屋,哪裏值得讓人因此而歡喜或悲傷呢。
不要說這瘴氣瀰漫的海邊環境惡劣,這裏的山水景色與吳浙地區相比也毫不遜色。
我有一座狹小的居所,高臺高聳,俯瞰下去,景色清幽絕美。
應當及時行樂,不管雞肉和黍米供應是豐富還是匱乏,都不必在意。
我剛剛撥開封泥,釀好了新酒,要效仿前人在重陽佳節登高飲酒。
西邊鄰居家有個書生,戴着破舊的帽子,衣服上打滿了補丁。
不要怕彼此往來麻煩,我的杯中還有酒可以一起分享呢。
评论
加载中...
納蘭青雲