和叔父所居六首之一

野卉非千葉,妖紅愧兩京。 依然守舊態,誰與制新名。 琥珀綴圓石,燕脂染落英。 願因少陵句,草木亦鮮明。

野外生長的花卉並非那種層層疊疊花瓣繁多的名貴品種,它那豔麗的紅色比起兩京(一般指東京開封和西京洛陽,這裏代指繁華都市中名貴花卉)的名花,都讓那些名花感到羞愧。 它依舊保持着自己原本的樣子,安守着舊有的姿態,也沒有人來爲它取一個嶄新的名字。 它的花朵如同琥珀點綴着圓潤的石頭般可愛,又像是被胭脂染上色彩的落花,嬌豔動人。 我希望能憑藉像杜甫(少陵指杜甫)那樣的詩句來讚美它,讓這些平凡的草木也能聲名遠揚,被人知曉。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序