泽国风烟恶,平居念少游。 三冬霜树少,八月火云流。 旅馆那堪暑,危台独觉秋。 远林藏小寺,虚市隔孤洲。 日落山衔碧,江昏蜃吐楼。 云峰连北斗,鸟道绝南州。 丘壑从兹逝,轩裳岂足留。 终当思范蠡,归泛五湖舟。
题鬰孤台
译文:
郁孤台所在之地风光烟雾弥漫,环境恶劣。平日里我就很怀念秦观(少游)。
这里冬季十分寒冷,经霜的树木都显得稀少。八月的时候,炽热的云彩像火在流动,天气酷热难耐。
我住在旅馆之中,实在难以忍受这暑热。只有独自登上这高高的郁孤台,才仿佛能感觉到一丝秋意。
远处的树林里藏着一座小寺庙,空荡荡的集市隔着一片孤独的沙洲。
太阳渐渐落下,山峦衔着那一抹碧绿的余晖;江面昏暗,好像有蜃气幻化成了楼阁。
云雾缭绕的山峰与北斗星相连,险峻的鸟道阻断了通向南方州郡的路。
我从此想要归隐于山水之间,那些荣华富贵、官位权势哪里值得留恋呢?
最终我应当像范蠡一样,归隐江湖,泛舟于五湖之上。
纳兰青云