急流勇退真難事,要取榮枯君自味。 世間軒冕如嚼蠟,自覺山川天下貴。 君如八駿方服輈,帝閒正欲求千里。 刷燕秣越非所願,放浪煙霞躡雲水。 蕭然築室在人境,身與此心俱欲止。 倦飛偶學陶彭澤,示疾還同老居士。 政憂功名來未免,吾駕不回誰與柅。 古來索價累高人,少室終南應所鄙。
範季遠作止齋求詩以此寄之
在仕途正順利的時候果斷抽身而退,這真的是件非常難做到的事啊,至於榮耀與衰敗的滋味,還得你自己去細細品味。
這世間的高官厚祿就如同嚼蠟一般毫無滋味,我卻愈發覺得山川自然纔是天下最珍貴的東西。
你就像那八駿良駒,正駕着車轅效力,帝王的馬廄里正渴求着能日行千里的駿馬。
但你卻不貪戀那些像在燕地刷洗、在越地秣馬(比喻在各地建功立業、追求功名)的機會,只願在煙霞中自由自在地生活,腳踏着雲水四處逍遙。
你瀟灑地在人間築了一座房屋,身心都想要在此安定下來。
你像那倦于飛翔的鳥兒,偶然間效仿起辭官歸隱的陶淵明;又像那老居士一樣,借稱有病來遠離塵世。
我正擔心你難以避免功名的誘惑,要是我不及時回頭,又有誰來阻止我繼續前行呢。
自古以來,那些故作姿態擡高身價的行爲往往拖累了真正的高人,少室山、終南山那些假隱士的行爲應該會被人所鄙夷吧。
评论
加载中...
納蘭青雲