次韻大人五更山吐月 其五
五更山吐月,纖纖猶燭幽。
寸陰惟此夜,敢辭數登樓。
寒砧遠隨風,鳴蛩亦悲秋。
憑欄獨搔首,微吟和漁謳。
譯文:
五更時分,月亮從山巒間緩緩升起,那細細彎彎的月牙,就像燭光一樣,微弱卻也能照亮這幽暗的世界。
在這漫長的時光裏,唯獨今夜的每一寸光陰都顯得格外珍貴,我怎敢推辭,一次次登上高樓去觀賞這良辰美景。
遠處傳來寒秋中搗衣的聲音,那聲音隨着風飄到了這裏;草叢裏的蟋蟀也在鳴叫,彷彿在爲這蕭瑟的秋景而悲嘆。
我獨自倚靠在欄杆上,撓着頭陷入沉思,輕聲吟誦着詩句,與那漁夫的歌聲相互應和。