雨后见月

薰风转亭午,流汗浃𫄨绤。 隆隆空山雷,跨海飞雨黑。 芭蕉集乱响,风竹泻暗滴。 悬知岁有待,已喜瘴先涤。 沈沈璧月上,稍稍星河出。 枕簟延清光,草木沍寒碧。 幽人梦未回,良夜谁与惜。 隔篱唤西家,倒榼共余沥。 西家长苦贫,而有好颜色。 终年饭半菽,爱酒无从得。 嗟余不解饮,看尔时举白。 岂不贤老兵,聊慰羁旅夕。

译文:

中午时分,暖风轻轻吹拂,可这热气却让我汗水湿透了细葛布的衣裳。 突然,空旷的山间响起隆隆的雷声,如从海那边飞速袭来的乌云,瞬间天色黑沉,大雨倾盆。 雨点打在芭蕉叶上,发出杂乱的声响;风吹过竹林,竹叶间好似在暗自滴着雨水。 我心里清楚,这雨下得及时,预示着这一年会有好收成,我也满心欢喜,觉得那令人难受的瘴气都被这雨水洗涤干净了。 厚重的云层渐渐散去,如璧般的明月缓缓升起,星星和银河也一点点地显现出来。 我躺在枕席上,享受着这清朗的月光,周围的草木在这清冷的月色下仿佛都凝结成了一片寒碧之色。 我这个隐居之人还沉浸在梦乡未醒,这么美好的夜晚,又有谁会珍惜呢? 我隔着篱笆把西边的邻居叫了过来,倒出酒壶里剩下的酒,和他一起分享。 西边的邻居一直过着贫苦的日子,但却有着很好的气色。 他一年到头只能吃些掺着豆子的饭,平时爱喝酒却根本没机会喝到。 可叹我并不擅长饮酒,只能看着他时不时举杯痛饮。 他这样爱酒的性情难道不比那只知喝酒的老兵更可爱吗?姑且用这相聚喝酒的时光,慰藉我这羁旅他乡的夜晚吧。
关于作者
宋代苏过

暂无作者简介

纳兰青云