邊城無一娛,孰雲從軍樂。 惟有退食間,柴門可羅雀。 念我江湖人,久不負漁樵約。 安得漫浪遊,時解冠帶縛。 令尹我輩人,孤標寡然諾。 晚逢任參軍,詩思湧泉落。 裹飯從子來,隱几訪南郭。 庶結三友懽,一笑忘杯酌。 西溪淥已漲,渚柳風交錯。 目斷君不來,孤鴻沒山腳。
子莊約況之遊西溪不至任有詩次其韻
在這偏遠的邊城,沒有一樣能讓人感到歡愉,誰說從軍是件快樂的事呢?
只有在下班休息的時候,柴門前冷冷清清,幾乎都沒什麼人來。
我一直念想着那些如江湖閒雲野鶴般的友人,許久都沒去赴那漁樵之約了。
怎樣才能自由自在、不受拘束地去遊玩,時常擺脫官服官帽的束縛呢?
子莊令尹和我們是一類人,他品格高潔,不輕易許諾。
後來遇到了任參軍,他詩興大發,靈感就像泉水一樣汩汩湧出。
我本打算帶着飯食跟着子莊來遊玩,像古人那樣憑靠着几案去拜訪南郭先生般的高人。
期望能和子莊、任參軍結成好友,一起暢快歡笑,忘卻杯中之酒。
西溪的綠水已經漲起來了,小洲上的柳樹在風中枝條交錯。
我一直望眼欲穿,卻不見你前來,只看到一隻孤雁消失在山腳。
评论
加载中...
納蘭青雲