將軍山林士,本無軒冕意。 乘流亦悠悠,得坎便止止。 平生劇孟徒,作詩建安似。 曹劉或爭先,沈謝何足擬。 人窮語益工,天或相夫子。 念君綠髪初,四海一身耳。 要見元魯山,萬里立自致。 許君窺藩籬,竟以身後委。 翩然復躡蹻,便非昔隱几。 功名頗見迫,終欲老雲水。 豈料小卜築,一谿城市裏。 從茲儻來物,不足置慍喜。 用尋巢許遊,無愧汝潁士。 我有?稏田,君多櫻筍美。 杖屨日往來,風流豈不偉。
次韻範信中
將軍您本是隱居山林之士,原本就沒有追求高官厚祿的心思。
隨着人生的潮流悠悠前行,遇到艱難險阻便適可而止。
您平日裏和劇孟那樣的俠義之士交往,所作的詩有建安時期的風格。
即便和曹植、劉楨相比,您也毫不遜色,沈約、謝朓又哪裏值得相提並論。
人處於困境時,詩句往往更加精妙,上天或許在佑助您呢。
回想您青春年少時,孤身一人闖蕩四海。
您想要成爲元魯山那樣的賢士,不遠萬里靠自己的努力達成目標。
我本希望能稍稍領略您學問的門徑,沒想到您竟然過早離世。
您離世後音容宛在,已不再是昔日隱几而坐的模樣。
雖然功名有時會逼迫着人,但您終究只想在雲水間終老。
誰能料到您簡單營造的居所,竟在城市中的一條溪水之畔。
從此那些偶然得到的功名利祿,都不值得讓人爲此生氣或歡喜。
您可以去追尋巢父、許由那樣的隱士同遊,不愧是汝潁之地的賢士。
我有種植小米的田地,您那裏有美味的櫻桃和竹筍。
我們本可以拄着柺杖、穿着鞋子每日相互往來,這樣的風流韻事豈不是很美好啊。可惜如今已無法實現。
评论
加载中...
納蘭青雲