将军山林士,本无轩冕意。 乘流亦悠悠,得坎便止止。 平生剧孟徒,作诗建安似。 曹刘或争先,沈谢何足拟。 人穷语益工,天或相夫子。 念君绿髪初,四海一身耳。 要见元鲁山,万里立自致。 许君窥藩篱,竟以身后委。 翩然复蹑𫏋,便非昔隐几。 功名颇见迫,终欲老云水。 岂料小卜筑,一谿城市里。 从兹傥来物,不足置愠喜。 用寻巢许游,无愧汝颍士。 我有𥝧䅉田,君多樱笋美。 杖屦日往来,风流岂不伟。
次韵范信中
译文:
将军您本是隐居山林之士,原本就没有追求高官厚禄的心思。
随着人生的潮流悠悠前行,遇到艰难险阻便适可而止。
您平日里和剧孟那样的侠义之士交往,所作的诗有建安时期的风格。
即便和曹植、刘桢相比,您也毫不逊色,沈约、谢朓又哪里值得相提并论。
人处于困境时,诗句往往更加精妙,上天或许在佑助您呢。
回想您青春年少时,孤身一人闯荡四海。
您想要成为元鲁山那样的贤士,不远万里靠自己的努力达成目标。
我本希望能稍稍领略您学问的门径,没想到您竟然过早离世。
您离世后音容宛在,已不再是昔日隐几而坐的模样。
虽然功名有时会逼迫着人,但您终究只想在云水间终老。
谁能料到您简单营造的居所,竟在城市中的一条溪水之畔。
从此那些偶然得到的功名利禄,都不值得让人为此生气或欢喜。
您可以去追寻巢父、许由那样的隐士同游,不愧是汝颍之地的贤士。
我有种植小米的田地,您那里有美味的樱桃和竹笋。
我们本可以拄着拐杖、穿着鞋子每日相互往来,这样的风流韵事岂不是很美好啊。可惜如今已无法实现。
纳兰青云