达人无畛畦,从仕聊尔耳。 言辞将军幕,去作仓庾氏。 君怀著云梦,尚有恢恢地。 眷此亦鸿毛,何足为轩轾。 相君泽未远,风流王谢比。 满床簪笏闲,乃见山林士。 嗟余南亩人,投老坐关市。 萧然见眉宇,真足忘浆餽。 平生南阳馆,市骏得千里。 帐中三千客,不数曳珠履。 要知磊落人,臭味同兰茝。 翻然若鸿鹄,飞去今无几。 我行抽手板,亦复还耒耜。 安能久俛首,自困刀笔吏。
送梁与可赴中山仓门
译文:
豁达的人心中没有界限隔阂,出来做官也不过是暂且如此罢了。
你从将军的幕府中辞去,去做管理粮仓的官职。
你心怀像云梦泽一样广阔的才学,还有很大的施展空间。
看重这一官职就如同看重鸿毛一样,实在不值得计较职位的高低。
宰相的恩泽还未消散,你家族的风流可以和王谢世家相比。
家中摆满了官员的簪笏,却能看到你这样有山林隐逸气质的人。
可叹我是个在南边田亩劳作的人,到了年老却被困在这集市之中。
看到你潇洒的神情,真的足以让我忘记了口渴和饥饿。
你平生就像南阳馆一样,能够识别出千里马。
幕府中有三千门客,却不看重那些只知追求富贵的人。
要知道你这样光明磊落的人,和那些有高尚品德的人志趣相投。
你像鸿鹄一样,很快就要飞走了,时间已经不多了。
我也要收起手板,回去拿起农具继续耕种。
怎么能长久地低头弯腰,让自己被刀笔小吏的事务困住呢。
纳兰青云