神雀來何從,飛鳴自爲徒。 尊卑有定分,衆色敢亂朱。 與公作新年,禬禳陋桃符。 南遷不見鵩,屢集昇平烏。 翩然自靈物,豈惟眷庭梧。 年來翟公門,寂寞誰與娛。 瓜田豈故侯,環堵真前儒。 雖知非天窮,險阻殆切膚。 海南夷獠窟,安得此異雛。 似爲三足使,仙子儻見呼。 定知隱几人,嗒焉非昔吾。 不願宴西瑤,東華返舊都。
五色雀和大人韻
以下是這篇詩詞較爲通順的現代漢語翻譯:
這神奇的五色雀是從哪裏飛來的呢,它們一邊飛翔一邊鳴叫,自成一羣。
它們之間尊卑有着固定的名分,就如同衆多色彩不敢混淆那純正的硃紅。
五色雀在新年來到您身邊,這可比那普通的桃符驅邪祈福的作用還要好呢。
自從南遷以來,都沒見到過不祥的鵩鳥,倒是這象徵着昇平的五色雀多次聚集。
它們輕盈靈動,本就是靈異之物,又豈止是眷戀庭院中的梧桐樹。
近年來,就像翟公失勢後,門庭冷落,有誰能來與您一同歡娛呢。
如今身處困境之人並非昔日的富貴諸侯,您這住在簡陋小屋中的,真是像古代的賢儒。
雖然知道這並非是上天故意讓您窮困,但這一路上的艱難險阻,想必您是深切體會到了。
海南本是少數民族聚居的地方,怎麼會有這樣奇異的鳥雛出現呢。
它似乎是西王母三足青鳥的使者,或許是仙子特意將它召喚而來。
我知道您如今靜坐在几案旁,已然超脫物外,不再是從前的那個您了。
您也不願去西瑤仙宮赴宴,只盼着能回到東方的故都啊。
评论
加载中...
納蘭青雲