我有茆庐傍林麓,负溪映光千顷绿。 灵峰钟磬敞金莲,绝涧松篁泻寒玉。 萦回窈窕廓以容,正可标名取盘谷。 肥鱼香稻不须致,苦恨风悲无静木。 霜蒲昜折柳经秋,萧飒髩毛眵两目。 闲云不雨空出岫,谩说幽兰自芬馥。 低回还笑杜陵老,尧舜君民厚风俗。 青萍飞跃鳯鸣翔,要待干旋坤转轴。 只今舆马非我事,拄杖芒鞋巾一幅。 时时照弄摩尼珠,金色祥云满天竺。 年龄亦复惊晼晚,不暇栽松惟种菊。 清冷池上景物新,幸得君诗三反读。 向来巳分得奇祸,岂料更容侥静福。 天光下济诏语温,未遣安丰慙考叔。 市朝宗古恶风波,公棹惟怜初不欲。 经营蛙角吓腐鼠,往往竟同蛾赴烛。 须知幻境本来空,况乃隙驹光景促。 逍遥物外复何疑,苟简塲中无自足。 昨宵星月蘸虚碧,行散遶堤方恨独。 朅来共语君勿迟,想见风尘厌追逐。
次韵和吴济仲见赠长篇
译文:
我有一座茅草屋建在山林脚下,它背靠着溪流,溪水在阳光映照下泛起千顷碧绿。
灵峰上钟声和磬声回荡,寺中的金莲绽放;幽深的山涧里,松树和竹子就像倾泻着的寒玉般清幽。
这里道路曲折幽深又开阔包容,正可以取个像“盘谷”那样的美名。
肥美的鱼、飘香的稻子不用去别处求取,只可惜风声悲切,没有静止的树木。
经霜的蒲草容易折断,柳树也过了秋天,我的两鬓萧飒斑白,双眼也糊满了眼屎。
悠闲的云朵不出雨就白白地飘出山岫,还说什么幽兰独自散发芬芳。
我徘徊思量,还嘲笑杜甫老先生,一心想着让君主成为尧舜那样的圣君,使百姓风俗淳厚。
宝剑要飞跃,凤凰要翱翔,那得等到乾坤转动、天地巨变之时。
如今车马出行之类的事与我无关,我拄着拐杖、穿着草鞋,头上裹着一幅巾帕。
我时常把玩摩挲着如摩尼珠般的佛性,仿佛看到金色的祥云布满天竺佛国。
年龄也让我惊讶地发觉时光已晚,我来不及种松树,只能种些菊花。
清冷的池塘边景物焕然一新,幸好得到你的诗让我反复诵读。
从前我已经遭遇了奇特的灾祸,哪里料到如今还能侥幸享受这宁静的福分。
天子的恩泽下济,诏语温和,不让安丰这个地方的人因我而惭愧。
市井朝廷自古以来就厌恶风波,我就像那只想独自划船的人,本就不想参与其中。
人们为了像蛙角那样的微小利益争斗,像猫头鹰护着腐鼠一样,往往最终就像飞蛾扑火。
要知道这虚幻的世界本来就是空的,何况时光如白驹过隙十分短暂。
逍遥于物外还有什么可迟疑的呢,在那苟且敷衍的场子里不会有自我满足的时候。
昨晚星月倒映在澄澈的碧水中,我漫步绕着堤岸,正遗憾独自一个人。
你来和我一起交谈可不要迟缓,想来你也厌恶了在尘世中被俗事追逐。
纳兰青云