祥光曾射鬥牛墟,想見當年吉慶符。 天遣麒麟來玉戶,史佔昴宿下雲衢。 揚鞭禁省聲華籍,擁旆侯籓治狀殊。 妙世文章燕大手,致君才業魯真儒。 英姿冠玉使揮麈,雅座生風謝舞雩。 寒士幾人懷衍律,窮民比屋頌廉襦。 寶燻共獻詩千首,煩暑潛消酒百壺。 珍重公歸廟堂後,老人長照帝王都。
賀知府毛檢討生辰
這首詩是爲知府毛檢討祝壽所作,下面是翻譯成的現代漢語:
當年那祥瑞的光芒曾閃耀在鬥牛星宿所在的區域,由此便能想見那是當年吉祥喜慶的徵兆。上天派遣麒麟降臨到這富貴人家,史書中記載着昴宿星從雲間大道降臨。
您在宮廷中揚鞭馳騁,聲譽和美名廣泛流傳;您手持旌旗治理藩地,政績格外突出。您有着當世絕妙的文章,就如同燕地擅寫大手筆文章的高手;您輔佐君主的才能和功業,宛如魯國真正的大儒。
您身姿英挺,容貌如玉,手持拂塵揮灑自如;高雅的座席之間,您的風采如同孔子弟子曾點在舞雩臺下那樣風度翩翩、風度不凡。
有多少貧寒的學子心懷您的教誨,窮苦的百姓家家戶戶都讚頌您的清廉惠政。大家一同獻上飽含祝福的詩篇千首,暑熱的煩悶不知不覺在百壺美酒中消散。
真心希望您日後能回到朝廷中樞,那時我們這些老人也能長久沐浴着帝王都城的光輝。
评论
加载中...
納蘭青雲